El París de los mandarinos

Ruta Pin i Soler

Gusta a los franceses divulgar su literatura y su civilización. Y hacen bien. Las lecciones más interesantes del curso de verano al que asistí hace unos veinticinco años en la Alliance Française de París fueron las que relacionaban el paisaje de la ciudad con los escritores. Las impartía, justo a la hora de comer, un profesor despeinado y barbudo que hablaba sentado en el respaldo de un banco de la primera fila del aula y que, desde el primer día, nos invitó a que comiéramos tranquilamente el bocadillo mientras él nos leía fragmentos de las novelas de Patrick Modiano sobre garajes oscuros, y nos situaba, sobre un plano precario – en aquella época, nada de power-point!-, los cafés de Saint Germain-des-Prés donde se instalaban a escribir Jean Paul Sartre y Simone de Beauvoir. Unos años más tarde, el escritor Adam Gopnik nos recordaba, en «A Tale of Two Cafes«, que fue el café Les Deux Magots, decorado con las esculturas de dos mandarines, y no el Café de Flore, el que acogió las tertulias de los filósofos parisinos de los años cuarenta y cincuenta.

Cierro el paréntesis -quizá poco oportuno-, y vuelvo al tema de la experiencia de las rutas literarias que conocí en aquellas clases tan informales que eran, al mismo tiempo, tan instructivas. La aproximación a la ciudad a través de la palabra del escritor admirado da al visitante una particular vivencia del paisaje que lo acoge, sin estereotipos, nutrida por los puntos de vista de quien sabe transmitir las emociones con las herramientas de la literatura.

Hace muy pocos días, la asociación «Espais Escrits, Xarxa del Patrimoni Literari Català» ha puesto a nuestro alcance la aplicación «Mapa Literari Català» que permite descargar en el móvil o la tableta unas rutas literarias muy atractivas. Esta «App» será de gran ayuda para el turista que quiera adentrarse en los pueblos, ciudades y parajes naturales de los Països Catalans de la mano de nuestros mejores poetas, dramaturgos, novelistas y ensayistas.

En cuanto a la implantación de las nuevas tecnologías en el turismo, la Generalitat de Catalunya está muy encima de ella, y la adaptación de los establecimientos de la Red de Oficinas de Turismo de Catalunya en el uso avanzado de las nuevas tecnologías es una de las finalidades del Decreto 66/2014, de 13 de mayo, de regulación de los Servicios de Información, Difusión y Atención Turística de Catalunya, de acuerdo con el Plan estratégico de turismo de Catalunya 2013-2016.

La App «Mapa Literari Català» es pues muy oportuna, y nos era muy necesaria. Esperamos que la treintena de rutas que ofrece en la actualidad se pueda ampliar y que la visita de los rincones de la ciudad de Tarragona se pueda hacer pronto con la ayuda de los escritores que la han querido. La literatura catalana puede ser, también, una buena guía para el turista. En palabras del escritor Adam Gopnik, antes citado, «No somos cautivos de nuestras lenguas, sino ciudadanos de nuestros idiomas«.

Texto: Isabel Baixeras Delclòs, abogada.

Compartir: